SAFE MEDICATION, LOCAL FIRST

安心藥盒
SafeMed Box

守護健康,從安全用藥開始。
Protect health by making medication use safer.

繁體中文

安心藥盒協助長輩、家人與照護者整理用藥:拍藥袋、掃 QR / 條碼、手動加入藥名與用法,並用紅、橘、藍、綠提醒常見高風險用藥組合。

它不是醫師或藥師的替代品;任務是把藥單整理清楚,讓你更容易帶著正確資訊詢問專業人員。

English

SafeMed Box helps older adults, families, and caregivers organize medicines: take a medicine-bag photo, scan a QR/barcode, or enter medicine names and directions manually. It uses red, orange, blue, and green reminders for common high-risk medication combinations.

It does not replace doctors or pharmacists. Its job is to organize medication information clearly so you can ask a qualified professional with better context.

設計給真實照護情境
Designed for real caregiving

本機優先 / Local first

個人版用藥清單與健康紀錄預設留在裝置內。Personal medication lists and health records stay on the device by default.

資料包更新 / Data packages

App 可下載並驗證公開或授權藥品資料包,再由使用者決定是否啟用更新。The app can download and verify drug-data packages, then lets the user decide whether to update.

照護溝通 / Care communication

把用藥整理成家人、藥師或醫師看得懂的摘要,不鼓勵自行停藥或改藥。Summaries help discussions with family, pharmacists, or doctors and never encourage self-directed medication changes.

紅橘藍綠,先講清楚風險
Clear risk levels first

RED

可能涉及嚴重出血、呼吸抑制或重大交互作用。May involve serious bleeding, respiratory depression, or major interactions.

ORANGE

需要監測、間隔服用、避免重複或確認腎臟、跌倒、低血糖等風險。Needs monitoring, spacing, duplicate-checking, or confirmation of renal, fall, or hypoglycemia risk.

BLUE

資料不足時不假裝安全,而是提醒帶藥袋詢問藥師。When data is insufficient, the app does not pretend it is safe; it asks users to check with a pharmacist.

GREEN

目前未見明顯高風險規則命中,仍應依處方與專業建議使用。No obvious high-risk rule is found, but medicines should still follow prescriptions and professional advice.